A Burricadas é uma associação que protege burros em risco. Receberam-nos hoje, num passeio breve e muito simpático. O burro é um animal dócil, um pouco teimoso, de temperamento melancólico. São capazes de permanecer horas parados sem que consigamos saber o que lhes vai no pensamento. A sua tristeza e apatia natural acabam por gerar muitos sentimentos de simpatia.
The Burricadas is a group that protects donkeys in life risk. They welcomed us today, in a pleasant hiking. The donkey is a nice animal, a little stubborn and melancolic. They can stand for hours and we can never guess what`s in their mind. His sadness and natural apathy, causes mist of simpathy among all of us.
The Burricadas is a group that protects donkeys in life risk. They welcomed us today, in a pleasant hiking. The donkey is a nice animal, a little stubborn and melancolic. They can stand for hours and we can never guess what`s in their mind. His sadness and natural apathy, causes mist of simpathy among all of us.
O estábulo dos animais
The animals barn
Fomos sempre acompanhados de perto pela burrita Urze, a jovem do grupo, que sendo a mais nova era a mais curiosa e mais atrevida, em constante diálogo connosco.
We got to know Urze, the little donkey, the younger one, that being the youngest, she was the most curious and insolent, always in a chat with us.
The animals barn
Fomos sempre acompanhados de perto pela burrita Urze, a jovem do grupo, que sendo a mais nova era a mais curiosa e mais atrevida, em constante diálogo connosco.
We got to know Urze, the little donkey, the younger one, that being the youngest, she was the most curious and insolent, always in a chat with us.
A Burricadas colabora com artesãos locais na confecção de produtos relacionados com o projecto.
Some local crafters work with Burricadas doing something related to the project.
Some local crafters work with Burricadas doing something related to the project.
O Diogo contou-nos a história de cada um dos onze animais mantidos no abrigo e um pouco do seu dia-a-dia, das suas relações e dos seus gostos pessoais. Histórias de vidas quase sempre marcadas por algum sofrimento, muito trabalho e um fim incerto. Tudo isso terminou agora que finalmente poderão gozar de uma reforma descansada, sadia e sobretudo feliz.
Diogo told us the stories of each of the eleven animals in the Burricadas shelter so as their daily life, their relations and peronal likes and dislikes. Stories that always talk about suffering, effort and an unkown end. Those days are over, now that they can enjoy their days in a rested, healthy and happy way.
Diogo told us the stories of each of the eleven animals in the Burricadas shelter so as their daily life, their relations and peronal likes and dislikes. Stories that always talk about suffering, effort and an unkown end. Those days are over, now that they can enjoy their days in a rested, healthy and happy way.
Maria Manuel, uma das mentoras do Abrigo Burricadas, junto do Gaiato
Maria Manuel, another mentor of the Burricadas, next to Gaiato donkey
Uma visita fantástica e enriquecedora que concerteza não vamos esquecer tão cedo. Parece-nos um projecto cheio de vitalidade e de muita dedicação cujo esforço merece reconhecimento.
Pode visitar a Burricadas e mesmo apadrinhar um dos animais.
A fantastic visit we will not forget so soon. It seens a full capacity project of much effort and dedication, that deserves our recognition.
You can visit Burricadas and also support one of the animals.
Maria Manuel, another mentor of the Burricadas, next to Gaiato donkey
Uma visita fantástica e enriquecedora que concerteza não vamos esquecer tão cedo. Parece-nos um projecto cheio de vitalidade e de muita dedicação cujo esforço merece reconhecimento.
Pode visitar a Burricadas e mesmo apadrinhar um dos animais.
A fantastic visit we will not forget so soon. It seens a full capacity project of much effort and dedication, that deserves our recognition.
You can visit Burricadas and also support one of the animals.
Nenhum comentário:
Postar um comentário